Sunday 27 October 2013

second assignment (analysis)

English text
Indonesia text
Analysis  (Technique of translation)
The first Indonesian youth congress was held in Batavia,
Kongres Pemuda Indonesia pertama yang diadakan di Batavia,
Addition
capital of the then-Dutch East Indies in 1926,
ibukota Hindia-Belanda pada tahun 1926.
Reduction, because of the can still be translated as ‘dari’
but produced no formal decisions but did promote the idea of a united Indonesia.
Kongres ini tidak menghasilkan keputusan resmi tetapi hanya mempromosikan ide negara kesatuan Republik Indonesia.
Subsitution
In October 1928,
Dua tahun kemudian tepatnya pada bulan Oktober 1928,
Addition
the second Indonesian youth congress was held at three different locations.
diadakanlah kongres pemuda Indonesia kedua yang dilaksanakan di tiga lokasi yang berbeda.
Addition
In the first session, the hope was expressed that the congress would inspire the feeling of unity.
Pada sesi pertama, terungkaplah harapan bahwa kongres itu sebaiknya menginspirasi rasa persatuan.
Borrowing
The second session saw discussions about educational issues.
Pada sesi kedua diadakan diskusi tentang isu-isu pendidikan,
Addition
In the third and final session,
sedangkan pada sesi ketiga dan sebagai sesi terakhir,
Compensation by splitting
held at Jalan Kramat Raya No, 126,

yang diadakan di Jalan Kramat Raya No, 126,

Addition
on October 28 participants heard the future Indonesian national anthem Indonesia Raya.
pada tanggal 28 Oktober, semua peserta mendengarkan lagu kebangsaan Indonesia “Indonesia Raya”, lagu kebangsaan masa depan Indonesia pada saat,
Description
yang diciptakan oleh Wage Rudolf Supratman.
Addition
The congress closed with a reading of the youth pledge.

Kongres ditutup dengan pembacaan Sumpah Pemuda.
Reduction, because a can still be translated as ‘sebuah’
Youth Pledge
Sumpah Pemuda

Literal
Firstly
We the sons and daughters of Indonesia, acknowledge one motherland, Indonesia.
Pertama
Kami poetera dan poeteri Indonesia, mengakoe bertoempah darah jang satoe, tanah air Indonesia.
Addition
Secondly
We the sons and daughters of Indonesia, acknowledge one nation, the nation of Indonesia.
Kedoea
Kami poetera dan poeteri Indonesia, mengakoe berbangsa jang satoe, bangsa Indonesia.
Addition
Thirdly
We the sons and daughters of Indonesia, uphold the language of unity,
Indonesian.
Ketiga
Kami poetera dan poeteri Indonesia, mendjoendjoeng bahasa persatoean, bahasa Indonesia.
Literal




analyzed by. Adriani Yulia P 

No comments:

Post a Comment