9 translation mistakes that caused big problems
Mengerti berbahasa Inggris lain
halnya dengan menerjemahkan bahasa Inggris ke dalam bahasa asal. Menerjemahkan
suatu bahasa bukanlah pekerjaan mudah karena butuh keakuratan, jika sampai
penerjemah tidak teliti ataupun akurat dalam menerjemahkan suatu bahasa, akan
banyak terjadi salah paham atau penafsiran yang keliru hingga tak jarang
membuat hal yang tak diinginkan terjadi.
Seperti yang terjadi pada
seorang staff Rumah Sakit yang salah menerjemahkan bahasa Spanyol “intoxicado”
menjadi “intoxicated” dalam bahasa Inggris, padahal “intoxicado” sendiri lebih
tepat diartikan sebagai “poisoned”. Karena kesalahan penerjemahan itulah sang
pasien mendapat perawatan yang salah sehingga membuat pihak rumah sakit harus
membayar $71 juta sebagai ganti rugi atas tuduhan malpraktik.
Kesalahan penerjemahan lain
terjadi saat Perdana Menteri Soviet berpidato ditengah perang dingin dengan
U.S, dalam pidato nya ia berkata “I will bury you” yang diterjemahkan secara literal
oleh U.S sehingga membuat keadaan semakin memburuk. Amerika sempat mengalami
penurunan nilai dolar juga disebabkan oleh kesalahan penerjemahan yang
dilakukan oleh wartawan media Cina yang salah menerjemahkan berita keuangan
biasa menjadi sedikit otoriter.Kasus serupa terjadi pada perjanjian Waitangi
antara Inggris dan orang Maori. Dua dokumen dalam dua bahasa dan memiliki
interpretasi yang berbeda, sehingga menimbulkan kesalahpahaman yang masih
berlangsung sampai sekarang.
Translating word problems: Keyword
Hal tersulit dalam memecahkan
masalah kosa kata ialah menerjemahkan kalimat dari bahasa Inggris menjadi
formula Matematika. Untuk dapat
melakukan hal tersebut dengan sungguh-sungguh tentunya dibutuhkan banyak latihan.
Cara efektif untuk dapat menghadapi
masalah tersebut ialah, pertama, kita harus membaca dan mengetahui keseluruhan
masalah yang ada. Kuncinya adalah jangan mencoba memecahkan masalah tersebut
jika kita baru membaca setengahnya saja. Selanjutnya, kita perlu bekerja secara
terorganisir. Cari tahu apa yang kita butuhkan tetapi tidak kita miliki, dan
tandai. Kita harus yakin masalah apa yang sedang kita hadapi dalam soal
tersebut sebelum kita mencari kata kunci untuk soal tersebut. Setiap kata
mewakili satu operasi matematika, meliputi penjumlahan, pengurangan, perkalian
dan pembagian. Selain itu, kita juga harus berhati-hati dalam menuliskan rumus
Matematika yang benar agar tidak terjadi kesalahan dalam menghitung.
LINGUISTIC PROBLEMS IN TRANSLATIONS:
With Special Reference to The Translation From Lithuanian Into English
With Special Reference to The Translation From Lithuanian Into English
Membaca kesusastraan dalam
bahasa aslinya tidaklah mudah jika kita tidak berasal dari tempat kesusastraan
tersebut diciptakan, atau setidaknya pengetahuan kita hampir mendekati orang Inggris asli.
Karenanya, kita tidak bisa mengapresiasi karya tersebut dengan cara yang sama
seperti yang mereka lakukan. Terkadang, kita mengapresiasi karya sastra asing
secara berlebihan. Hal tersebut terjadi karena kita hanya memiliki pengetahuan
yang terbatas tentang karya sastra tersebut. Sesuatu yang sebenarnya klise
dapat membuat kita kagum luar biasa karena kita tidak menemukan kata atau
ekspresi bahasa tersebut dalam bahasa kita sendiri. Lain halnya dengan mereka
penduduk asli yang menganggap kata-kata semacam if worst comes to worst adalah kata-kata klise yang sudah sangat
jelas maknanya.
Orang-orang Inggris pun sering
mengapresiasi secara berlebihan kata-kata atau karya sastra yang menurut mereka
menakjubkan. Sebagai contoh, mereka sangat mengapresiasi bahasa Lithuania “sudieu” yang memiliki arti “Tuhan bersama kita”. Kata bahasa Inggris yang
mendekati kata ini adalah Goodbye, yang bagaimanapun juga tidak memiliki
arti yang sama, akan tetapi keduanya digunakan saat seseorang mengucapkan salam
perpisahan.
Kesimpulannya adalah, bahwa kita
tidak mungkin bisa mengapresiasi sebuah karya sastra dengan cara yang sama yang
dilakukan oleh orang-orang darimana karya sastra tersebut berasal. Yang kita
perlukan ialah interpretasi yang cukup, tidak hanya mengapresiasinya
berdasarkan perasaan semata.
No comments:
Post a Comment